Vi auguro una buona giornata in spagnolo

¡Que tengas un buen día!: 10 modi per dire Buona giornata in spagnolo

Scarica il nostro corso gratuito via e-mail, Scorciatoia per la conversazione.

Avere conversazioni più velocemente, capire le persone quando parlano velocemente e altri suggerimenti testati per imparare più velocemente.

Una

delle parti divertenti dell'apprendimento di una lingua è essere in grado di conversare e interagire con altre persone nelle situazioni quotidiane. Imparare a dire buona giornata in spagnolo ti offre un'espressione facile che sentirai regolarmente e che potrai usare rapidamente ogni giorno.

Sia che tu abbia appena finito di fare acquisti in un negozio e voglia fare gli auguri alla cassiera mentre te ne vai, sia che tu stia salutando un amico o un vicino, sapere come dire buona giornata in spagnolo sarà un'aggiunta positiva alle tue interazioni quotidiane.

In questo post introdurremo 10 modi diversi per dire buona giornata in spagnolo . Inizieremo con una rapida occhiata ad alcune delle considerazioni grammaticali da tenere a mente in modo da comprenderle meglio ed evitare alcuni errori comuni. Poi entreremo in tutte le nostre diverse opzioni per augurare a qualcuno una buona giornata in spagnolo che sicuramente arricchirà le tue interazioni con i madrelingua. Infine, finiremo con alcune indicazioni su altre espressioni e saluti utili in spagnolo.

Buona

giornata in spagnolo: note

grammaticali Prima di entrare nel merito di come dire buona giornata in spagnolo, iniziamo con un paio di dettagli grammaticali di base che si applicano a tutti i livelli.

Il primo dettaglio che dobbiamo notare è il livello di formalità . Come forse saprai, abbiamo due opzioni per il singolo te in spagnolo. Tú è il te informale , riservato ad amici, coetanei, o bambini, mentre usted è il tu formale per estranei, anziani o figure autoritarie. Dove l'espressione ha entrambe le forme, forniremo sia la versione tú che usted delle nostre frasi spagnole have a good day .

Il prossimo dettaglio grammaticale è che molte di queste frasi si basano sul congiuntivo spagnolo. Anche se non entreremo nei dettagli del modo congiuntivo in questo post, diremo almeno che è usato qui perché stiamo esprimendo le nostre speranze e i nostri desideri che l'altra persona possa avere una bella giornata in spagnolo.

Infine, una nota sulla costruzione di molte delle nostre frasi che iniziano con la parola que . Que tengas un buen día , ad esempio, è in realtà una versione abbreviata di Yo espero que tengas un buen día , che significa essenzialmente spero che tu possa avere una buona giornata in spagnolo. Le La speranza è di solito solo implicita , poiché la que introduttiva e la successiva coniugazione congiuntiva sono sufficienti per trasmettere l'intento. Ricordate che questo que non prende mai un accento (il qué accentato è una parola interrogativa che significa cosa in spagnolo).

Que tengas un buen día, Que tenga un buen día

Questo è il modo più comune per dire buona giornata in spagnolo. Il verbo tener significa avere in spagnolo, quindi questa espressione si traduce letteralmente come may you have a good day . Un'altra variante comune è que tengas buen día , eliminando l'articolo indeterminativo un .

Questa espressione può essere utilizzata in una vasta gamma di contesti, come augurare buona giornata a un amico mentre vi separate, o dopo aver ricevuto un pacco dal postino.

Que tengas un buen día è la versione tú per rivolgersi a qualcuno che si conosce, mentre se si vuole rivolgersi a qualcuno in modo più formale con usted, usare invece que tenga un buen día.

  • ¡Adiós, querido! Ya me voy. / ¡Adiós! Que tengas un buen día . – Ciao, tesoro! Me ne vado ora. /Arrivederci! Buona giornata .
  • Aquí está su paquete, señora. / Gracias, que tenga un buen día . – Ecco il suo pacchetto, signora. / Grazie, buona giornata .

Que tengas un bonito día, Que tenga un bonito día Allora

, come si dice buona giornata in spagnolo? Que tengas un bonito día è probabilmente l'espressione più vicina. Si traduce letteralmente come avere una bella giornata , quindi una variante comune commercia bonito  per il suo sinonimo lindo , entrambi significano grazioso in spagnolo: que tengas un lindo día . Come abbiamo visto per l'espressione precedente, anche un'altra variante omette l'articolo indeterminativo: que tengas bonito día.

Ancora una volta, presta attenzione al livello di formalità per scegliere tra le opzioni e usted.

  • ¡Qué bueno fue verte! Tenemos que volver a salir pronto. ¡Adiós! / ¡Lo mismo digo! Que tengas un bonito día . ¡Hasta pronto! – È stato così bello vederti! Dobbiamo uscire di nuovo presto. Arrivederci! / Dico lo stesso! Buona giornata . A presto!
  • Muchas gracias por su ayuda, joven. / No hay de qué. Que tenga bonito día . – Grazie mille per il tuo aiuto, giovanotto. / Prego. Buona giornata .

Que pases un buen día, Que pase un buen día

Questa opzione è fondamentalmente la stessa della prima, ma con un piccolo cambio di verbo. Pasar significa trascorrere [tempo], quindi invece di augurare a qualcuno di trascorrere una bella giornata, desideriamo che trascorrano una bella giornata . In inglese, questo si traduce ancora meglio come un'altra versione di have a good day in spagnolo. Come per gli altri due, possiamo anche eliminare l'articolo indeterminativo: que pases buen día .

  • ¡Chao, Joana! Nos vemos. / ¡Nos vemos! Que pases un buen día . – Ciao, Joana! Ci vediamo. /Ci vediamo! Buona giornata .
  • Adiós, dottore. Que pase un buen día . / Hasta mañana, Ramírez. igualmente. – Arrivederci, dottore. Buona giornata . / Ci vediamo domani, Ramírez. Anche a te.

Dopo

aver appreso le tre espressioni precedenti, spero che tu possa interpretare questa ora! Sì, qui la traduzione letterale è may you spend a pretty day , anche se in inglese è ancora meglio interpretarla come have a nice day in spagnolo. Anche in questo caso valgono le stesse regole sulla formalità e sull'eliminazione dell'articolo indeterminativo.

  • ¡Feliz cumpleaños, Julieta! Que pases un bonito día . / ¡Muchas gracias, Sofi! – Buon compleanno, Julieta! Vi auguro una bella giornata . / Grazie, Sofi!
  • Gracias por visitar nuestro museo. Que pase un bonito día . – Grazie per aver visitato il nostro museo. Buona giornata .

Buen día

Questa espressione si traduce direttamente come buona giornata , e anche se è Conosciuto principalmente come saluto, può anche essere un'opzione breve e dolce per come dire buona giornata in spagnolo. In effetti, buen día è una versione abbreviata di que tengas un buen día .

Dal momento che non ha verbo, non c'è distinzione tra e usted . È un'espressione un po' casuale, anche se forse ancora un po' troppo formale per essere usata con la famiglia e gli amici.

  • Gracias por la información. Buen día . / A su servicio. Hasta luego. –Grazie per le informazioni. Buona giornata . /Prego. A piu' tardi.
  • Hasta mañana, jefe. Buen día . / Buen día para ti también . Adiós. – Ci vediamo domani, capo. Buona giornata . / Buona giornata anche a te . Arrivederci.

Bonito día, Lindo día

Simili all'espressione precedente, queste sono altre espressioni brevi e formali per augurare a qualcuno una buona giornata in spagnolo. Allo stesso modo, sono le forme abbreviate delle due versioni di que tengas un bonito día che abbiamo visto sopra. Entrambe le versioni abbreviate, bonito día e lindo día , sono ugualmente comuni.

  • Muchas gracias por su compra. Bonito día . / A usted. igualmente. – Grazie per l'acquisto. Buona giornata . / Grazie a te. Allo stesso modo.
  • Hasta luego, señora Miriam. Ya llegó mi taxi. / Hasta luego, Diana. Lindo día . – Ci vediamo più tardi, signora Miriam. La mia cabina è qui. / Ci vediamo più tardi, Diana. Buona Giornata.

Feliz día

Feliz día significa letteralmente giorno felice . Questa espressione è più comune nei contesti di vendita al dettaglio, come addio dopo che una transazione è stata effettuata, come una breve e dolce alternativa per ringraziare di aver avuto una buona giornata in spagnolo. Non è così comune sentire feliz día in contesti diversi dalla vendita al dettaglio, anche se è ancora un'opzione possibile.

  • Muchas gracias por la comida, estuvo deliciosa. / Estamos para servirle. Feliz día . – Grazie mille per il pasto, è stato delizioso. / Al tuo servizio. Buona Giornata.

Que te vaya bien, Que le vaya bien

Questa espressione significa letteralmente spero che vada bene per te . Tuttavia, può essere tradotto in modi diversi a seconda del contesto.

Può significare averne uno buono in spagnolo quando auguriamo a qualcuno di godersi un'occasione o di avere successo in un evento, come una vacanza o un viaggio. In alternativa, può anche significare tutto il meglio in spagnolo, usato come un modo per augurare buona fortuna a qualcuno. L'oggetto degli auguri in uno di questi usi è spesso implicito dal contesto in spagnolo, mentre in inglese si può dichiararlo.

Tuttavia, possiamo anche usare questa espressione in un giorno normale, semplicemente augurando ogni bene a qualcuno. In questo senso, que te vaya bien è un'altra opzione per come dire buona giornata in spagnolo.

Grammaticalmente, differenziamo le versioni e usted con i rispettivi pronomi oggetto indiretto te e le : la versione è que te vaya bien , mentre per usted è que le vaya bien .

  • Ya me voy a la escuela, mamá. Hoy tengo un examen. / Adiós hijo. Que te vaya bien . –Sono Adesso vado a scuola, mamma. Oggi ho un test. / Ciao, figliolo. Ti auguro il meglio per il tuo test .
  • Ya está reparado su reloj. Aquí lo tiene. / Muchas gracias, que le vaya bien . – Il tuo orologio è riparato. Eccolo. / Grazie mille, buona giornata .
  • ¡Mañana me voy de viaje a Roma! / ¡Genial! Que te vaya bien . – Domani vado in gita a Roma! /Benissimo! Buon viaggio .

Que estés bien, Que esté bien

Questa espressione si traduce direttamente come [spero] che starai bene , o semplicemente come stare bene . Sebbene questa espressione non sia strettamente un'altra versione di have a good day in spagnolo, è comunque usata come un modo per augurare a qualcuno di stare bene, generalmente usato come addio . Quindi, a modo suo, svolge la stessa funzione.

Il livello di formalità varia tra le forme e usted: que tú estés bien per i pari, o que usted esté bien nelle interazioni formali.

  • Chao, Mariana. Tengo que ir a casa a cuidar a mi hermano. / Chao, Natalia. Que estés bien . – Ciao, Mariana. Devo andare a casa per fare da babysitter a mio fratello. / Ciao, Natalia. Stare bene .
  • Este es el jarabe para la tos que debe comprar. Puede llamarme si tiene alguna duda. / Muchas gracias, dottore. Que esté bien . – Questo è lo sciroppo per la tosse che devi comprare. Puoi chiamarmi se hai dei dubbi. / Grazie mille, dottore. Stare bene .

Bonus: Grazie, Prego, e Saluti

Anche se forse hai deciso di leggere questo post Ti chiedi come si dice buona giornata in spagnolo? , potresti aver notato che la maggior parte di queste espressioni vengono utilizzate regolarmente in contesti in cui saresti felice di avere un vocabolario aggiuntivo. Probabilmente hai già capito che Grazie, avere una buona giornata in spagnolo è Gracias, que tengas un buen día , ma perché lasciarlo a quello?

Per aiutarti a sfruttare al meglio queste espressioni correlate, ti lasceremo con i link ad alcuni dei nostri post simili in cui introduciamo 13 modi diversi per dire grazie in spagnolo, 13 modi per dire che sei il benvenuto in spagnolo e la nostra guida definitiva ai saluti e agli arrivederci in spagnolo.

Non puoi mai conoscere troppe espressioni spagnole!

Conclusione

Buon lavoro, Sembra che siamo arrivati alla fine. Ora non ti chiedi più come si fa a dire che hai una bella giornata in spagnolo, giusto? Che ne dici di una rapida recensione per concludere Va bene?

Prima di tutto, ricordate che la maggior parte delle espressioni che abbiamo visto oggi possono essere coniugate con le versioni o usted, il che significa che il grado di formalità varia. Sono anche coniugati al congiuntivo , quindi si basano sulla que non accentata che precede il resto di ogni frase.

Abbiamo imparato che que tengas un buen día è il modo più comune per dire buona giornata in spagnolo. Abbiamo poi visto diverse varianti, sia che si scambiasse tengas con pases , sia che si usasse bonito o lindo invece di buen , o addirittura che si eliminasse la prima metà dell'espressione per dire semplicemente buen día , bonita día , o lindo día . Nel complesso, questi ci forniscono una buona varietà di modi per dire buona giornata o buona giornata in spagnolo.

Le ultime espressioni erano un po' diverse, anche se sempre con lo stesso intento di augurare ogni bene a qualcuno . E poiché queste frasi sono tutte usate in contesti in cui salutiamo e ringraziamo le persone, abbiamo fornito collegamenti a molti dei nostri altri post con espressioni spagnole ancora più utili.

Continua a studiare e imparerai rapidamente a padroneggiare una buona varietà di espressioni per augurare alle persone tutto il meglio in spagnolo. – Que te vaya bien !

0

Ricevi il nostro corso GRATUITO di 7 giorni via e-mail, Scorciatoia per la conversazione

Le strategie esatte di cui hai bisogno per diventare colloquiale in spagnolo quest'anno. Unisciti al corso ora, prima che torniamo in noi stessi e ci facciamo pagare!